Примеры употребления "делу" в русском с переводом "справи"

<>
Они привлекли к делу Серафима. Вони залучили до справи Серафима.
К своему делу отношусь фанатично. До своєї справи ставлюся фанатично.
Давайте перейдем ближе к делу. Давайте перейдемо ближче до справи.
Присоединиться к благому делу может каждый. Долучитися до доброї справи може кожний.
Перевод обвинительного вывода присоединяется к делу. Переклад обвинувального висновку додається до справи.
воспитательная: воспитывать творческое отношение к делу. виховна: виховувати творче ставлення до справи.
Позже к делу подключается суперинтендант Баттл. Пізніше до справи підключається суперінтендант Баттл.
"Прошу коллег приобщаться к этому делу. "Прошу колег долучатися до цієї справи.
Она учит бойцов сепаратистов артиллерийскому делу. Вона навчає бійців сепаратистів артилерійської справи.
Автомобилистов предлагают заставить обучаться врачебному делу. Автомобілістів пропонують змусити навчатися лікарської справи.
Приглашаем Вас присоединиться к доброму делу! Запрошуємо вас долучитися до доброї справи!
Обеспечивает сохранность документации по племенному делу. Забезпечує збереження документації з племінної справи.
Выздоровев, немедленно вернулся к излюбленному делу. Вилікувавшись, знову повернувся до улюбленої справи.
"День" подошел к делу менее по-спортивному. "День" підійшов до справи менш по-спортивному.
К делу "евлогиевцев" были привлечены 175 человек. До справи "евлогіївців" було залучено 175 осіб.
Reikartz обучает выпускников ВУЗов отельно-ресторанному делу Reikartz навчає випускників ВНЗ готельно-ресторанної справи
СБУ завершила расследование по делу "николаевского сепаратиста" СБУ завершила розслідування кримінальної справи "миколаївського сепаратиста"
Сейчас дела готовятся ", - заявил Дещица. Зараз справи готуються ", - заявив Дещиця.
иконопись, серебряные и золотые дела? іконопис, срібні та золоті справи?
Судья в телепрограмме "Судебные дела. Суддя у телепрограмі "Судові справи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!