Примеры употребления "действительностью" в русском с переводом на украинский

<>
Столкновение с действительностью порождало разочарование. Зіткнення з дійсністю породжувало розчарування.
Возникает реальная проблема страха перед действительностью. Виникає реальна проблема страху перед дійсністю.
Жизнь героя фильма перекликалась с действительностью. Життя героя фільму перегукувалася з дійсністю.
"Эстетические отношения искусства к действительности"; "Естетичне відношення людини до дійсності";
Действительность воспринимается в розовых тонах. Дійсність сприймається в рожевих тонах.
Действительность женский презерватив из полиуретана. Реальність жіночий презерватив з поліуретану.
Проверка действительности документа Регистра судоходства. Перевірка дійсності документа Регістра судноплавства.
Постепенно действительность превращается в недействительность. Поступово дійсність перетворюється в недійсність.
отражение действительности в художественных образах. Відтворення дійсності в художніх образах.
Тогда действительность есть реализованная возможность. Тоді дійсність є реалізована можливість.
В действительности это нормально, согласитесь? " У дійсності це нормально, погодьтесь? "
Интернет активно трансформирует современную действительность. Інтернет активно трансформує сучасну дійсність.
Судебный контроль действительности арбитражного соглашения Судовий контроль дійсності арбітражної угоди
Реестра о действительности прав на ОИС Реєстру про дійсність прав на ОІВ
Такова диалектика творческого познания действительности. Така діалектика творчого пізнання дійсності.
Действие капель "Appetex" - миф или действительность? Дія крапель "Appetex" - міф чи дійсність?
Достоверность - истинное, объективное отражение действительности. Мета - правдиве, об'єктивне відображення дійсності.
Лгать и приукрашивать действительность не стоит. Брехати і прикрашати дійсність не варто.
Романтизм противопоставляет действительности романтический идеал. Романтизм протиставляє дійсності романтичний ідеал.
Но действительность, как говорится, превзошла ожидания. Проте дійсність, як кажуть, перевершила сподівання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!