Примеры употребления "двусторонних" в русском

<>
Стороны подпишут несколько двусторонних документов. Сторони підпишуть ряд двосторонніх документів.
Договорно-правовая база двусторонних отношений составляет 47 документов. Договірно-правова база двосторонніх відносин налічує 14 документів.
BIT - Двусторонний договор об инвестициях. BIT - Двосторонній договір про інвестиції.
ARGO: Ткань атлас, двусторонняя, желтый ARGO: Тканина атлас, двостороння, жовтий
двусторонние отношения носили нейтральный характер. двосторонні відносини носили нейтральний характер.
Западный подход должен быть двусторонним. Західний підхід має бути двостороннім.
не отвечает потенциалу двустороннего сотрудничества. не відповідає потенціалу двосторонньої співпраці.
с помощью двустороннего скотча или дюбеля. за допомогою двостороннього скотча чи дюбеля.
У нас с Метинвестом двустороннее сотрудничество. У нас з Метінвестом двостороннє співробітництво.
Двусторонний матрас с эффектом "зима-лето" Двобічний матрац з ефектом "зима-літо"
Лайтбоксы бывают одно- и двусторонними. Лайтбокси бувають одно або двосторонніми.
Samsung разработала двустороннюю ЖК-панель Samsung розробила двосторонню РК-панель
2) билатеральная (двусторонняя) симметрия тела; 3) білатеральна (двобічна) симетрія тіла;
В 20-25% случаев хроническая субдуральная гематома является двусторонней. У 20-25% випадків хронічна субдуральна гематома буває двосторонньою.
"Санкции негативно сказываются на двустороннем партнерстве. "Санкції негативно позначаються на двосторонньому партнерстві.
Трудоустройство - это дорога с двусторонним движением. Життя - це дорога з двобічним рухом.
Характеристики договора -- двусторонний, консенсуальный, возмездный. Характеристики договору - консенсуальний, двосторонній, сплатний.
"Наша двусторонняя торговля систематически растет. А наша двостороння торгівля системно зростає.
Двусторонние отношения стали прерогативой Москвы. Двосторонні відносини стали прерогативою Москви.
Реформирования образовательной системы сопровождалось двусторонним процессом. Реформування освітньої системи супроводжувалося двостороннім процесом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!