Примеры употребления "двусторонним" в русском

<>
Западный подход должен быть двусторонним. Західний підхід має бути двостороннім.
Трудоустройство - это дорога с двусторонним движением. Життя - це дорога з двобічним рухом.
Реформирования образовательной системы сопровождалось двусторонним процессом. Реформування освітньої системи супроводжувалося двостороннім процесом.
Но это дорога с двусторонним движением. Це насправді дорога з двостороннім рухом.
Обратимый хиральный узел называется двусторонним [5]. Оборотний хіральний вузол називається двостороннім [1].
Торговая открытость - это улица с двусторонним движением. Відкритість торгівлі - це вулиця з двостороннім рухом.
2) свободно выбирать контрагента по двусторонним договором; 2) вільно обирати контрагента за двостороннім договором;
BIT - Двусторонний договор об инвестициях. BIT - Двосторонній договір про інвестиції.
ARGO: Ткань атлас, двусторонняя, желтый ARGO: Тканина атлас, двостороння, жовтий
двусторонние отношения носили нейтральный характер. двосторонні відносини носили нейтральний характер.
не отвечает потенциалу двустороннего сотрудничества. не відповідає потенціалу двосторонньої співпраці.
с помощью двустороннего скотча или дюбеля. за допомогою двостороннього скотча чи дюбеля.
У нас с Метинвестом двустороннее сотрудничество. У нас з Метінвестом двостороннє співробітництво.
Двусторонний матрас с эффектом "зима-лето" Двобічний матрац з ефектом "зима-літо"
Лайтбоксы бывают одно- и двусторонними. Лайтбокси бувають одно або двосторонніми.
Стороны подпишут несколько двусторонних документов. Сторони підпишуть ряд двосторонніх документів.
Samsung разработала двустороннюю ЖК-панель Samsung розробила двосторонню РК-панель
2) билатеральная (двусторонняя) симметрия тела; 3) білатеральна (двобічна) симетрія тіла;
В 20-25% случаев хроническая субдуральная гематома является двусторонней. У 20-25% випадків хронічна субдуральна гематома буває двосторонньою.
"Санкции негативно сказываются на двустороннем партнерстве. "Санкції негативно позначаються на двосторонньому партнерстві.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!