Примеры употребления "гражданстве" в русском с переводом на украинский

<>
1) ФЗ "О гражданстве Российской Федерации"; 1) ФЗ "Про громадянство Російської Федерації";
Неучтенные аспекты законопроекта о двойном гражданстве Невраховані аспекти законопроекту щодо подвійного громадянства
2) не пребывание в иностранном гражданстве; 2) неперебування особи в іноземному громадянстві;
Основания для возобновления в гражданстве Украины Підстави для поновлення в громадянстві України
Имеет македонское и американское гражданства. Має македонське і американське громадянство.
Олафа, удостоен норвежского гражданства (1926). Олафа, удостоєний норвезького громадянства (1926).
С гражданством Кипра, Мальты - бессрочно. З громадянством Кіпру, Мальти - безстроково.
Индекс отображает независимую оценку гражданств разных стран. Індекс демонструє об'єктивну оцінку громадянств різних країн.
Там нет ограничений по гражданству. Там немає обмежень по громадянству.
Имеет канадское и российское гражданство. Має канадське і російське громадянство.
Получение российского гражданства ливанским гражданином. Отримання російського громадянства ліванським громадянином.
Всю жизнь прожил с украинским гражданством. Все життя прожив з українським громадянством.
Итак, братства сплачивали украинское гражданство. Отже, братства згуртовували українське громадянство.
Искоренить незаконную практику двойного гражданства. Викорінити незаконну практику подвійного громадянства.
Да, так что с гражданством на небе. Так, так що з громадянством на небі.
Гетман Скоропадский ввел украинское гражданство. гетьман Скоропадський ввів українське громадянство.
а) лишение евреев германского гражданства; а) позбавлення євреїв германського громадянства;
Стивен Сигал получил российское гражданство. Стівен Сігал має російське громадянство.
За сепаратизм будут лишать гражданства? Чи позбавляти громадянства за сепаратизм?
Все послы получили римское гражданство. Усі посли отримали римське громадянство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!