Примеры употребления "гражданстве" в русском с переводом "громадянства"

<>
Неучтенные аспекты законопроекта о двойном гражданстве Невраховані аспекти законопроекту щодо подвійного громадянства
Олафа, удостоен норвежского гражданства (1926). Олафа, удостоєний норвезького громадянства (1926).
Получение российского гражданства ливанским гражданином. Отримання російського громадянства ліванським громадянином.
Искоренить незаконную практику двойного гражданства. Викорінити незаконну практику подвійного громадянства.
а) лишение евреев германского гражданства; а) позбавлення євреїв германського громадянства;
За сепаратизм будут лишать гражданства? Чи позбавляти громадянства за сепаратизм?
Получение гражданства РФ военному пенсионеру. Отримання громадянства РФ військовому пенсіонеру.
Ложные Претензии к гражданства США Помилкові Претензії до громадянства США
Институт гражданства заменил институт подданства. Інститут громадянства замінив інститут підданства.
Андрея Захтея лишили российского гражданства Андрія Захтея позбавили російського громадянства
Имеет израильское и российское гражданства. Має ізраїльське і російське громадянства.
предупреждение возникновения случаев апатризма (без гражданства); Запобігання виникненню випадків без громадянства (апатризму);
Советская власть лишила их обоих гражданства. Радянська влада позбавила їх обох громадянства.
Дирар имеет бельгийское и марокканское гражданства. Дірар має бельгійське і марокканське громадянства.
Перейдём к третьему критерию - принятие гражданства. Перейдемо до третього критерію - прийняття громадянства.
Депардье не отказывается от российского гражданства Депардьє не відмовляється від російського громадянства
Подскажите законный выход оформления ребенку гражданства. Підкажіть законний вихід оформлення дитині громадянства.
"Преступлением было лишение гражданство - нарушение КУ. "Злочином було позбавлення громадянства - порушення КУ.
Отечественная наука уделила гражданству значительное внимание. Вітчизняна наука громадянства приділила значну увагу.
В 2010 г. Шеремет лишен белорусского гражданства. У 2010 році Шеремета позбавлено громадянства Білорусі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!