Примеры употребления "господствовал" в русском с переводом на украинский

<>
На Балтике господствовал германский флот. На Балтиці панував німецький флот.
В ГДР господствовал социалистический реализм. У НДР панував соціалістичний реалізм.
В экономике Чили господствовал английский капитал. В економіці Чилі панував англійський капітал.
Арабский флот господствовал на Средиземном море. Арабський флот панував на Середземному морі.
Шведский флот господствовал на Балтийском море. Шведський флот панував на Балтійському морі.
В этой эре господствовали динозавры. В цій ері панували динозаври.
В области наследования господствует майорат. В області успадкування панує майорат.
Здесь господствуют тропические воздушные массы. Тут панують тропічні повітряні маси.
Сирия, где господствовала династия Селевкидов; Сирія, де панувала династія Селевкідів;
В гимназии господствует культ науки. В гімназії панував культ науки.
В Иране господствовало натуральное хозяйство. В Ірану панувало натуральне господарство.
Вскоре они заняли здесь господствующее положение. Незабаром вони зайняли тут панівне становище.
Господствующей нацией были австрийские немцы. Панівною нацією були австрійські німці.
Это вызвало протест, особенно господствующих классов. Це викликало протест, особливо панівних класів.
Македония стала господствовать в Греции. Македонія починає панувати в Греції.
Непременная духовная база авторитаризма - господствующая идеология. Неодмінна духовна база авторитаризму - пануюча ідеологія.
односторонний господствующее влияние на субъекты права; односторонній пануючий вплив на суб'єкти права;
Ересь - Религиозное течение, враждебное господствующей церкви; Єресь - релігійна течія, ворожа панівній церкві;
Господствующими ассоциациями являются разные типы бучин. Панівними асоціаціями є різні типи бучин.
В нефтедобыче господствует иностранный капитал. У нафтовидобутку переважає іноземний капітал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!