Примеры употребления "говориться" в русском с переводом "кажуть"

<>
Как говорится, "Береженого Бог бережет". Як кажуть: "Береженого Бог береже".
Как говорится, следите за анонсами! Як кажуть: слідкуйте за анонсами!
Впрочем, как говорится, не хлебом единым. Однак, як кажуть, не хлібом єдиним.
Как говорится, "будь проклят, если сделаешь". Як кажуть, "будь проклятий, якщо зробиш".
Но, как говорится, наконец-то дождались. І нарешті, як-то кажуть, дочекались.
Как говорится, комментарии излишни ", - написал Медведчук. Як кажуть, коментарі зайві ", - написав Медведчук.
Но действительность, как говорится, превзошла ожидания. Проте дійсність, як кажуть, перевершила сподівання.
Как говорится "разные агрегатные состояния" идеального Як-то кажуть "різні агрегатні стани" ідеального
Как говорится, или пан, или пропал. Як-то кажуть, або пан, або пропав...
Как говорится, собаки лают - караван идет. Як кажуть, собаки гавкають - караван іде.
Как говорится, никого лишнего, все свои. Як кажуть, нікого зайвого - всі свої.
Как говорится, вода и камень точит. Як кажуть, вода і камінь точить.
Всё остальное, как говорится, от лукавого. Все решта, як кажуть, від лукавого.
Но, как говорится, "вода камень точит". Але, як кажуть: "вода камінь точить".
WiFi, как говорится, "работает из коробки". WiFi, як кажуть, "працює з коробки".
Гуртом, как говорится, и батька легче бить. Гуртом, як-то кажуть, легше і батька бити.
И, как говорится, доброе дело не скрывают. І, як-то кажуть, добру справу не приховують.
Но, как говорится, "в споре рождается истина". Але, як кажуть: "В суперечці народжується істина".
Но, как говорится, все познается в сравнении. Однак, як кажуть, усе пізнається в порівнянні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!