Примеры употребления "гладкими" в русском

<>
Волосы становятся шелковистыми и гладкими. Волосся стає шовковистим і гладкими.
Главное, чтобы секции были гладкими. Головне, щоб секції були гладкими.
После процедуры волосы становятся более гладкими. Після процедури волосся стає більш гладкими.
Стены постройки внутри должны быть гладкими. Стіни будівлі всередині повинні бути гладкими.
Гладкая стрижка с ровными краями. Гладка стрижка з рівними краями.
Гладкий подписал контракт с "Карпатами" Гладкий підписав контракт з "Карпатами"
4) Гладкие слайды и анимация 4) Гладкі слайди та анімація
Древесина должна стать максимально гладкой. Деревина повинна стати максимально гладкою.
Кожа гладкая, напоминает мокрый лист. Шкіра гладенька, нагадує мокрий аркуш.
По структуре гладкие и шиповатые. За структурою гладенькі і шиповаті.
Изготовленные на базе вальцов гладких машинных. Виготовлені на базі вальців гладких машинних.
И всё прошло достаточно гладко. Все і пройшло досить гладко.
Сферические частички ради гладкого нанесения. Сферичні часточки заради гладкого нанесення.
Образует идеально белую гладкую поверхность Утворює ідеально білу гладку поверхню
Вывод исправлений не был гладким; Виправлення випуску не було гладким;
некоторые случаи кандидоза гладкой кожи. деякі випадки кандидозу гладкої шкіри.
Биохимические механизмы регуляции сокращения гладких мышц Біохімічні механізми регуляції скорочення гладеньких м'язів
Вымешиваем гладкое и крутое тесто. Вимішуємо гладке і круте тісто.
Гладкая короткая шерсть не требует особого ухода. Гладка блискуча шерсть не вимагає важкого догляду.
У взрослых особей карапакс полностью гладкий. У дорослих особин карапакс повністю гладенький.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!