Примеры употребления "гимнастики" в русском

<>
• Различные виды лечебной гимнастики, ЛФК. • Різні види лікувальної гімнастики, ЛФК.
Начиналось все со спортивной гимнастики. Розпочався він зі спортивної гімнастики.
Автором гимнастики является Кэрол Маджио. Автором гімнастики є Керол Маджіо.
Гигиенические основы проведения гимнастики и массажа. Гігієнічні основи проведення гімнастики і масажу.
Исторической родиной гимнастики УШУ является Китай. Історичною батьківщиною гімнастики УШУ є Китай.
1.2 Применение гимнастики от храпа 1.2 Застосування гімнастики від хропіння
Одежда и трико для художественной гимнастики. Одяг та трико для художньої гімнастики.
Поворотным для художественной гимнастики стал 1980 год. Поворотним для художньої гімнастики став 1980 рік.
Также, он выпускал брошюры по методике гимнастики. Також, він випускав брошури про методику гімнастики.
13.05.15 Гала-шоу звёзд художественной гимнастики. 13.05.15 Гала-шоу зірок художньої гімнастики.
В 1987-1988 года - президент Федерации атлетической гимнастики СССР. 1987 - 1988 - президент Федерації атлетичної гімнастики СРСР.
Спортивная гимнастика: мужчины командный зачёт. Спортивна гімнастика: чоловіки командний залік.
Чемпионат мира по художественой гимнастике. Чемпіонаті світу з художньої гімнастики.
В детстве занимался спортивной гимнастикой. В дитинстві займався спортивною гімнастикою.
Совсем недавно даже египетскую гимнастику откопали. Зовсім недавно навіть єгипетську гімнастику відкопали.
Представляла Россию в спортивной гимнастике. Представляла Росію в спортивній гімнастиці.
Алина Максименко (художественная гимнастика, мяч); Аліна Максименко (художня гімнастика, булави);
Руководитель КНГ по спортивной гимнастике. Керівник КНГ зі спортивної гімнастики.
Лечение медикаментами, народными средствами, гимнастикой Лікування медикаментами, народними засобами, гімнастикою
Если возникают боли, гимнастику нужно прекращать. Якщо виникають болі, гімнастику потрібно припиняти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!