Примеры употребления "геноциде" в русском

<>
Почему длятся споры о геноциде? Чому тривають суперечки про геноцид?
Сербия была признана невиновной в государственном геноциде. Суд визнав Сербію невинною в державному геноциді.
Это о Холокосте, о геноциде, репрессиях. Це про Голокост, про геноцид, репресії.
Геноцид - тяжелейшее преступление против человечества! Геноцид - найтяжчий злочин проти людства!
Почему государство не признает Голодомор геноцидом? Чому світ не визнає Голодомор геноцидом?
Акты геноцида могут составлять апартеид. Акти геноциду можуть становити апартеїд.
У нас было несколько волн геноцидов. У нас було декілька хвиль геноцидів.
1942: геноцид евреев города Клецк. 1942: геноцид євреїв міста Клецька.
Сейм Польши признал Волынскую трагедию геноцидом. Сейм Польщі визнав Волинську трагедію геноцидом.
Имеет ли депортация признаки геноцида? Чи має депортація ознаки геноциду?
Тарифный геноцид должен быть остановлен. Тарифний геноцид має бути зупинено.
Иран объявил военную операцию коалиции геноцидом. Іран оголосив військову операцію коаліції геноцидом.
Приведите известные Вам факты геноцида. Наведіть відомі вам приклади геноциду.
Предельной формой гражданской дискриминации является геноцид. Граничною формою громадянської дискримінації є геноцид.
Парламенты 14 стран признали Голодомор геноцидом. Чотирнадцять парламентів світу визнали Голодомор геноцидом.
Страшные, трагические годы сталинского геноцида. Страшні, трагічні роки сталінського геноциду.
"То, что геноцид был, поверьте мне. "Те, що геноцид був, повірте мені.
Крымские татары требуют признать ее геноцидом. Кримські татари вимагають визнати її геноцидом.
Основателем исследования геноцида был Рафаэль Лемкин. Фундатором дослідження геноциду був Рафал Лемкін.
Некоторые акты апартеида могут составлять геноцид. Деякі атаки апартеїду можуть становити геноцид.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!