Примеры употребления "геноцид" в русском

<>
Геноцид - тяжелейшее преступление против человечества! Геноцид - найтяжчий злочин проти людства!
И Холокост - это и был геноцид еврейского народа. Голокост був, по суті, геноцидом єврейського народу.
1942: геноцид евреев города Клецк. 1942: геноцид євреїв міста Клецька.
Тарифный геноцид должен быть остановлен. Тарифний геноцид має бути зупинено.
Предельной формой гражданской дискриминации является геноцид. Граничною формою громадянської дискримінації є геноцид.
"То, что геноцид был, поверьте мне. "Те, що геноцид був, повірте мені.
Некоторые акты апартеида могут составлять геноцид. Деякі атаки апартеїду можуть становити геноцид.
Выставка картин Сабатино Шиа "Геноцид украинцев. Виставка картин Сабатіно Шіа "Геноцид українців.
Он, однако, не использовал слово "геноцид". Він, проте, не вживав слова "геноцид".
Это настоящий геноцид против населения Руанды. Це справжній геноцид проти населення Руанди.
Руанда 1994 тутси регистрации населения геноцид Руанда 1994 тутсі реєстрації населення геноцид
Если это зло организованное - это геноцид. Якщо це зло організоване - це геноцид.
"Депортация 1944 года - это геноцид нашего народа. "Депортація 1944 року - це геноцид нашого народу.
Запланированный геноцид УП ГКЦ (18.4.2014) Запланований геноцид УП ГКЦ (18.4.2014)
Почему длятся споры о геноциде? Чому тривають суперечки про геноцид?
Почему государство не признает Голодомор геноцидом? Чому світ не визнає Голодомор геноцидом?
Акты геноцида могут составлять апартеид. Акти геноциду можуть становити апартеїд.
Сербия была признана невиновной в государственном геноциде. Суд визнав Сербію невинною в державному геноциді.
У нас было несколько волн геноцидов. У нас було декілька хвиль геноцидів.
Это о Холокосте, о геноциде, репрессиях. Це про Голокост, про геноцид, репресії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!