Примеры употребления "генетических" в русском

<>
Сертификат племенных (генетических) ресурсов птицеводства; Сертифікат племінних (генетичних) ресурсів овець;
Сертификат племенных (генетических) ресурсов шелководства. Сертифікат племінних (генетичних) ресурсів шовківництва.
Сертификат племенных (генетических) ресурсов рыбоводства; Сертифікат племінних (генетичних) ресурсів рибництва;
производство, сохранение племенных (генетических) ресурсов; виробництво, збереження племінних (генетичних) ресурсів;
Сертификат племенных (генетических) ресурсов свиней; Сертифікат племінних (генетичних) ресурсів свиней;
уведомлять генетических родителей о течении беременности; повідомляти генетичних батьків про перебіг вагітності;
роль генетических факторов в гематологической клинике: роль генетичних факторів в гематологічній клініці;
выяснение морфологических, генетических особенностей возбудителей венерических инфекций; вивчення морфологічних, генетичних особливостей збудників венеричних інфекцій;
Что такое генетически модифицированные организмы? Що таке генетично модифіковані організми?
17 - врожденные и генетические нарушения; 17 - вроджені і генетичні порушення;
"Генетическая экспертиза есть или нет? "Генетична експертиза є чи ні?
Организменный уровень организации генетической информации. Організмовий рівень організації генетичної інформації.
Подбираются генетические маркеры высокой научной достоверности. Підбір генетичних маркерів високої наукової достовірності.
Генетическая диагностика включает в себя: Генетичний аналіз включає в себе:
Гемофилия - генетическое нарушение свертывания крови. Гемофілія - генетичне порушення згортання крові.
Бэйтмен именует их "генетическим мусором". Бейтмен називає їх "генетичним сміттям".
Французский социолог, основоположник генетического структурализма. Французький вчений, засновник генетичного структуралізму.
Это, наверное, на генетическом уровне заложено. Це, напевно, на генетичному рівні закладено.
руд представлены всеми генетическими типами. руд представлені всіма генетичними типами.
В 2017 г. сформирована генетическая лаборатория. У 2017 році відкрив генетичну лабораторію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!