Примеры употребления "генетическими" в русском

<>
руд представлены всеми генетическими типами. руд представлені всіма генетичними типами.
Ряд болезней связан с генетическими факторами. Значна кількість хвороб зумовлена генетичними факторами.
Голоценовые отложения представлены различными генетическими типами. Антропогенові відклади представлені різними генетичними типами.
Что такое генетически модифицированные организмы? Що таке генетично модифіковані організми?
17 - врожденные и генетические нарушения; 17 - вроджені і генетичні порушення;
"Генетическая экспертиза есть или нет? "Генетична експертиза є чи ні?
Организменный уровень организации генетической информации. Організмовий рівень організації генетичної інформації.
Сертификат племенных (генетических) ресурсов птицеводства; Сертифікат племінних (генетичних) ресурсів овець;
Генетическая диагностика включает в себя: Генетичний аналіз включає в себе:
Гемофилия - генетическое нарушение свертывания крови. Гемофілія - генетичне порушення згортання крові.
Бэйтмен именует их "генетическим мусором". Бейтмен називає їх "генетичним сміттям".
Французский социолог, основоположник генетического структурализма. Французький вчений, засновник генетичного структуралізму.
Это, наверное, на генетическом уровне заложено. Це, напевно, на генетичному рівні закладено.
В 2017 г. сформирована генетическая лаборатория. У 2017 році відкрив генетичну лабораторію.
Трансплантацию генов называют генетической инженерией. Трансплантацію генів називають генетичною інженерією.
Рельеф преимущественно низменный, генетически аккумулятивный. Рельєф переважно низинний, генетично акумулятивний.
Оба имели врождённые генетические заболевания. Обидва мали вроджені генетичні захворювання.
Гастроэнтерология, Генетическая и регенеративная медицина Гастроентерологія, Генетична та регенеративна медицина
Моделирование генетической коррекции семейной гиперхолестеринемии Моделювання генетичної корекції сімейної гіперхолестеринемії
Сертификат племенных (генетических) ресурсов шелководства. Сертифікат племінних (генетичних) ресурсів шовківництва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!