Примеры употребления "генетические" в русском

<>
17 - врожденные и генетические нарушения; 17 - вроджені і генетичні порушення;
Подбираются генетические маркеры высокой научной достоверности. Підбір генетичних маркерів високої наукової достовірності.
Оба имели врождённые генетические заболевания. Обидва мали вроджені генетичні захворювання.
или генетические маркеры, функциональной визуализации) або генетичні маркери, функціональної візуалізації)
Его генетические связи остаются неясными. Її генетичні зв'язки зишаються неясними.
Стволовые клетки и генетические заболевания Стовбурові клітини і генетичні захворювання
Специфические последовательности ДНК - мигрирующие генетические элементы; Специфічні послідовності ДНК - мігруючі генетичні елементи;
Инфекции мочевых путей не являются генетические; Інфекції сечових шляхів не є генетичні;
Выяснилось, что всему виной генетические факторы. З'ясувалося, що всьому виною генетичні фактори.
MODY - генетические дефекты функции B-клеток. MODY - генетичні дефекти функції B-клітин.
Проточная цитометрия и генетические, ПЦР лаборатории; Проточна цитометрія, генетичні та ПЛР лабораторії;
Обструкция мочевых путей: генетические и ультразвуковые аспекты Обструкція сечовидільних шляхів: генетичні та ультразвукові аспекти
Мацелюх Б.П. - За монографию "Генетические карты микроорганизмов" (1990) Мацелюх Б.П. - за монографію "Генетичні карти мікроорганізмів" (1990)
Что такое генетически модифицированные организмы? Що таке генетично модифіковані організми?
"Генетическая экспертиза есть или нет? "Генетична експертиза є чи ні?
Организменный уровень организации генетической информации. Організмовий рівень організації генетичної інформації.
Сертификат племенных (генетических) ресурсов птицеводства; Сертифікат племінних (генетичних) ресурсів овець;
Генетическая диагностика включает в себя: Генетичний аналіз включає в себе:
Гемофилия - генетическое нарушение свертывания крови. Гемофілія - генетичне порушення згортання крові.
Бэйтмен именует их "генетическим мусором". Бейтмен називає їх "генетичним сміттям".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!