Примеры употребления "гвардией" в русском

<>
С 19 марта - командующий Национальной гвардией Украины. Із 19 березня був командувачем Національної гвардії України.
Образовалась молодёжная организация, названная "Молодой гвардией". Створена підпільна організація була названа "Молода гвардія".
Сечевики же традиционно оставались "тыловой гвардией". Січовики ж традиційно залишалися "тиловою гвардією".
Главнокомандующий финской армией и Гражданской гвардией (1918). Головнокомандувач фінської армії і Громадянської гвардії (1918).
Командование национальной гвардией было передано Сантеру [27]. Командування національною гвардією було передано Сантеру [27].
15 апреля 2014 г. назначен командующим Национальной гвардией Украины. З 15 квітня 2014 - командувач Національної гвардії України.
снаряжение и вооружение было одинаковое с гвардией; спорядження та озброєння було однаковим із гвардією;
Безопасность гарантируется гвардии защиты Script Безпека гарантується гвардії захисту Script
Концертное агентство "Рок гвардия Украины" Концертна агенція "Рок гвардія України"
Формировал и возглавлял Красную Гвардию. Формував і очолював Червону Гвардію.
Сами мальчишки называют свою организацию "гвардия". Самі хлопці називаютю свою організацію "гвардією".
Натаниэль Беме числится в ВВС государственной гвардии. Натаніель Беме числиться у ВПС Національної гвардії.
Боец отряда Элитной Гвардии Кибертрона. Боєць загону Елітної Гвардії Кибертрона.
М: Молодая гвардия, 2008 (ЖЗЛ). М: Молода гвардія, 2008 (ЖЗЛ).
Зачем власть возрождает Национальную гвардию? Навіщо влада відроджує Національну гвардію?
Девятый - номер Девять лориенской Гвардии. Дев'ятий - номер Дев'ять лоріенської Гвардії.
Читайте также: Личная "гвардия" Захарченко. Читайте також: Особиста "гвардія" Захарченка.
Газета назвала национальную гвардию милицией. Газета назвала національну гвардію міліцією.
Советский военачальник, гвардии генерал-полковник. Радянський воєначальник, гвардії генерал-полковник.
Гвардия была предана умирающему императору; Гвардія була віддана вмираючому імператору;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!