Примеры употребления "гарнизоном" в русском

<>
Сам Карфаген дополнительно усилили 4-тысячным гарнизоном. Сам Карфаген додатково підсилили 4000-ним гарнізоном.
В Баязете оставался незначительный гарнизон. У Баязеті залишався незначний гарнізон.
Комендант японского гарнизона в Циндао. Комендант японського гарнізону в Циндао.
Основные гарнизоны венгерской армии удалось блокировать. Основні гарнізони угорських військ були заблоковані.
Оставив здесь гарнизон, отправился в Брацлав. Залишивши тут залогу, вирушив до Брацлава.
Ее гарнизон насчитывал 35 тыс. человек и 265 орудий. Гарнізон фортеці налічував 35 тисяч чоловік і 265 гармат.
Телефоны горячей линии в Днепровском гарнизоне: Телефони гарячої лінії у Дніпровському гарнізоні:
В города поторопились отправить турецкие военные гарнизоны. До міст поквапилися відрядити турецькі військові залоги.
"Каменный город" имел постоянный гарнизон. "Кам'яне місто" мав постійний гарнізон.
начальник квартирно-эксплуатационной части гарнизона; начальник квартирно-експлуатаційної частини гарнізону;
В замках графства разместились королевские гарнизоны. В замках графства розмістились королівські гарнізони.
Здесь был оставлен турецкий гарнизон. Тут було залишено турецький гарнізон.
Рассказы о мужестве подземного гарнизона ". Оповідання про мужність підземного гарнізону ".
В таких крепостях находились княжеские гарнизоны. У таких фортецях знаходились князівські гарнізони.
В Триполье располагается польский гарнизон. У Трипіллі розташовується польський гарнізон.
Воины местного гарнизона произвели воинский салют. Воїни Чернігівського гарнізону провели військовий салют.
Гарнизон дрался до последней возможности. Гарнізон бився до останньої можливості.
Южное побережье оборонялось войсками гарнизона крепости. Південне узбережжя оборонялося військами гарнізону фортеці.
Гарнизон базы осаждён полчищами зомби. Гарнізон бази обложений зграями зомбі.
Положение войск берлинского гарнизона стало катастрофическим. Положення військ берлінського гарнізону стало катастрофічним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!