Примеры употребления "гарнізон" в украинском

<>
Переводы: все30 гарнизон30
Гарнізон розміщувався в шести казармах. Гарнизон размещался в шести казармах.
Гарнізон здався на милість переможця. Гарнизон сдался на милость победителей.
Гарнізон бази обложений зграями зомбі. Гарнизон базы осаждён полчищами зомби.
Гарнізон бився до останньої можливості. Гарнизон дрался до последней возможности.
У Баязеті залишався незначний гарнізон. В Баязете оставался незначительный гарнизон.
Тут було залишено турецький гарнізон. Здесь был оставлен турецкий гарнизон.
Колись тут базувався військовий гарнізон. Когда-то здесь базировался военный гарнизон.
У Трипіллі розташовується польський гарнізон. В Триполье располагается польский гарнизон.
19 липня азовський гарнізон капітулював. 19 июля азовский гарнизон капитулировал.
В еміраті був розміщений англійський гарнізон. В эмирате был размещён английский гарнизон.
Лише 2 травня берлінський гарнізон капітулював. Через два дня берлинский гарнизон капитулировал.
Гарнізон вибиває індіанців і повертає форт. Гарнизон выбивает индейцев и возвращает крепость.
Після тримісячної облоги гарнізон форту здався. После трёхмесячной осады гарнизон форта сдался.
Англійський гарнізон в Турелі був ізольований. Английский гарнизон в Турели был изолирован.
Гарнізон Бейтана обчислювався у 2000 чол. Гарнизон Бэйтана исчислялся в 2000 челов.
В епоху хрестоносців тут розташовувався гарнізон. В эпоху крестоносцев здесь располагался гарнизон.
На боці революції був Петроградський гарнізон. На сторону революции перешёл петроградский гарнизон.
У замку розмістився гарнізон турецького султана. В замке разместился гарнизон турецкого султана.
Петроградський гарнізон перейшов на бік ВРК. Переход Петроградского гарнизона на сторону ВРК.
Чисельний німецький гарнізон майже повністю знищений. Многочисленный немецкий гарнизон почти полностью уничтожен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!