Примеры употребления "выступило" в русском с переводом на украинский

<>
Им навстречу из Тулузы выступило вестготское войско. Назустріч їм з Тулузи виступила вестготська армія.
Межфракционное объединение выступило подписантом обращения. Міжфракційне об'єднання виступило підписантом звернення.
Гарантом по договору выступило Минпромполитики. Гарантом за договором виступило Мінпромполітики.
Кулачество активно выступило против коллективизации. Куркульство активно виступило проти колективізації.
Автором организации праздника выступило студенческое самоуправление. Автором організації свята виступило студентське самоврядування.
В прениях выступило около 40 делегатов. У дебатах виступило близько 40 делегатів.
Также с соответствующим заявлением выступило ТАСС. Також з відповідною заявою виступило ТАРС.
Против киевлян выступило большое древлянское войско. Проти киян виступило велике військо древлянське.
Организатором мероприятия выступило издательство "Юридическая практика". Організатором заходу виступило видавництво "Юридична практика".
Одновременно на сцене выступило 97 артистов. Одночасно на сцені виступило 97 артистів.
Международное сообщество выступило с осуждением псевдовыборов. Міжнародне співтовариство виступило із засудженням псевдовиборів.
Трио выступило перед аудиторией в 20000 зрителей. Тріо виступило перед аудиторією в 20000 глядачів.
Также с соответствующим заявлением выступило ТАСС [3]. Також з відповідною заявою виступило ТАСС [3].
Мурсили I выступил на Цальпу. Мурсії I виступив на Цальпу.
С приветственным словом выступил декан... Зі словами вітання виступили декан...
Блестяще выступила украинка Валя Семеренко. Блискуче виступила українка Валя Семеренко.
Хардвелл выступит в Украине впервые. Хардвелл виступить в Україні вперше.
От команды Украины выступили 32 спортсмена. Від команди України виступило 32 спортсмени.
Основным элементом должна выступить скатерть. Основним елементом повинна виступити скатертина.
Режиссером полотна выступил Брэдли Купер. Режисером картини став Бредлі Купер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!