Примеры употребления "выражал" в русском с переводом на украинский

<>
Ответ, безусловно, выражал позицию царя. Відповідь, безумовно, висловлював позицію царя.
"Классический консерватизм" сначала выражал интересы дворянства. "Класичний консерватизм" спочатку виражав інтереси дворянства.
Styler также выражает искренние соболезнования. Styler також висловлює щирі співчуття.
"Выражаем свою благодарность экспертам недвижимости. "Висловлюємо свою подяку експертам нерухомості.
Он выражает негодование и неприязнь. Він виражає обурення та неприязнь.
Организаторы выражают искреннюю благодарность спонсорам соревнований. Організатори висловлюють щиру подяку спонсорам змагань.
умение аргументировано выражать свое мнение; вміння аргументовано висловлювати свою думку;
Исторически, индепенденты выражали интересы джентри. Історично, індепенденти висловлювали інтереси джентрі.
умение выражать правильно свои чувства; уміння правильно виражати свої почуття;
Выражаю искреннюю благодарность Students International! Висловлюю щиру подяку Students International!
Выражала интересы католической части населения страны. Виражала інтереси католицької частини населення країни.
Функциональную связь выражают уравнением вида: Функціональний зв'язок виражається рівнянням виду:
Закон сам господствует, выражая общую волю. Закон сам панує, виражаючи загальну волю.
Народничество выражало интересы пореформенного крестьянства. Народництво виражало інтереси пореформеного селянства.
Всем им организаторы выражают благодарность. Всім їм організатори висловили вдячність.
Однако, выражая симпатии монархии, Дж. Проте, висловлюючи симпатії монархії, Дж.
Выражает интересы правых клерикальных кругов. Висловлює інтереси правих клерикальних кіл.
Выражаем соболезнование родным Федора Шпига Висловлюємо співчуття рідним Федора Шпига
Тогда преобразование Лоренца выражает взаимосвязь координат: Тоді перетворення Лоренца виражає взаємозв'язок координат:
Их комнаты выражают мечтания и пристрастия. Їх кімнати висловлюють мріяння і пристрасті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!