Примеры употребления "висловлює" в украинском с переводом на русский

<>
Висловлює інтереси правих клерикальних кіл. Выражает интересы правых клерикальных кругов.
Парето висловлює ліберальні і демократичні погляди. Парето высказывает либеральные и демократические взгляды.
Жовта - висловлює прохання про прощення. Жёлтая - выражает просьбу о прощении.
Земан вказав, що висловлює особисту позицію. Жданов отметил, что высказывает личную позицию.
висловлює щиру подяку своїм партнерам, выражает искреннюю благодарность своим партнерам,
Styler також висловлює щирі співчуття. Styler также выражает искренние соболезнования.
Дарсі висловлює співчуття і незабаром йде. Дарси выражает сочувствие и вскоре уходит.
Розчулений поцілунок - висловлює почуття розчулення, радості. Умилённый поцелуй - выражает чувства умиления, радости.
Цивілізація висловлює щось спільне, раціональне, стабільне. Цивилизация выражает нечто общее, рациональное, стабильное.
Компетенція висловлює активну адміністративну правосуб'єктність. Компетенция выражает активную административную Правосубъектность.
ДП "Український дім" висловлює щиру подяку: ГП "Украинский дом" выражает искреннюю благодарность:
бордовий відтінок висловлює захоплення чужої красою. бордовый оттенок выражает восхищение чужой красотой.
Адміністрація музею висловлює щиру подяку Юрію... Администрация музея выражает искреннюю благодарность Юрию...
Народ висловлює свою вдячність своїм визволителям. Народ выражает свою признательность своим освободителям.
Висловлює інтереси тамільських буржуазних націоналістичних кіл. Выражает интересы тамильских буржуазных националистических кругов.
ПУМБ висловлює подяку співробітникам Охоронного Холдингу ПУМБ выражает благодарность сотрудникам Охранного Холдинга
"Укрзалізниця" висловлює співчуття постраждалим у ДТП. "Укрзалізниця" выражает соболезнования пострадавшим в ДТП.
Сам Глазьєв висловлює в цьому впевненість. Сам Глазьев выражает в этом уверенность.
Він висловлює "Мир", "Remembrance" і "Невинність". Он выражает "Мир", "Remembrance" и "Невинность".
Колектив музею сумує і висловлює співчуття родині. Коллектив школы скорбит и выражает соболезнования семье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!