Примеры употребления "висловили" в украинском с переводом на русский

<>
Вони висловили своє неприйняття бідності. Они выразили своё неприятие нищеты.
19% опитаних висловили протилежну думку. 19% опрошенных высказали противоположное мнение.
Всім їм організатори висловили вдячність. Всем им организаторы выражают благодарность.
Військові медики висловили подяку Zillya! Военные медики выразили благодарность Zillya!
Таку думку висловили українські політологи. Такое мнение высказали украинские политики.
Вони висловили подяку організаторам чемпіонату. Они выразили благодарность организаторам чемпионата.
Лише 5% висловили протилежну думку. Лишь 5% высказали противоположное мнение.
Так вони висловили невдоволення подією. Так они выразили недовольство произошедшим.
Протилежну думку висловили 5,2% респондентів. Противоположное мнение высказали 5,2% респондентов.
Шахтарі висловили недовіру забюрократизованим профспілкам. Шахтеры выразили недоверие забюрократизированным профсоюзам.
Протилежну думку висловили лише 26% респондентів. Противоположное мнение высказали лишь 26% респондентов.
• 29% висловили бажання зайнятися власною справою. • 29% выразили желание заняться собственным делом.
Протилежну думку висловили 7,6% респондентів. Противоположное мнение высказали 7,6% респондентов.
Країни-гаранти також висловили свою стурбованість. Страны-гаранты также выразили свою обеспокоенность.
Протилежну думку висловили 25,0% респондентів. Противоположное мнение высказали 25,5% респондентов.
Проукраїнські організації висловили обурення таким рішенням. Проукраинские организации выразили возмущение таким решением.
Нейтральне ставлення висловили 16%, негативне - 39% респондентів. Нейтральное отношение высказали 16%, негативное - 39% респондентов.
Палестинці висловили рішучий протест проти цього. Азербайджан выразил решительный протест против это.
Підтримку новообраному президенту висловили сусідні країни. Поддержку новоизбранному президенту выразили соседние страны.
Понад 80% грузинів висловили довіру поліції. Более 80% грузин выразили доверие полиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!