Примеры употребления "вызванных" в русском с переводом на украинский

<>
Отсутствие трудностей, вызванных языковым барьером. Відсутність труднощів, викликаних мовним бар'єром.
При нозокомиальных инфекциях, вызванных Ps. При нозокоміальних інфекціях, спричинених Ps.
Для пенициллин-чувствительных инфекций, вызванных бактериями. Для пеніцилін-чутливих інфекцій, викликаних бактеріями.
При внутрибольничных инфекциях, вызванных Ps. При госпітальних інфекціях, спричинених Ps.
устранения прыщей, вызванных демодекозом или акне. усунення прищів, викликаних демодекозом або акне.
Профилактика тошноты и рвоты, вызванных радиотерапией. Запобігання нудоти і блювання, спричинених радіотерапією.
Причиной смерти послужили осложнения, вызванных раком. Причиною смерті стали ускладнення, викликаних раком.
Профилактика инвазивных инфекций, вызванных Neisseria meningitidіs. Профілактика інвазивних інфекцій, спричинених Neisseria meningitides.
Также возросло количество болезней, вызванных ожирением. Також зросла кількість хвороб, викликаних ожирінням.
возмещение убытков, вызванных товарами неподобающего "качества; відшкодування збитків, спричинених товарами неналежної "якості;
Осложнений, вызванных пародонтитом - развитие гнойного абсцесса. Ускладнень, викликаних пародонтитом - розвиток гнійного абсцесу.
35 млн - умерли от болезней, вызванных СПИДом. 35 мільйонів - померли від хвороб, спричинених СНІДом.
Профилактика инвазивных инфекций, вызванных Neisseria meningitides. Профілактика інвазивних інфекцій, викликаних Neisseria meningitidis.
Она вызвала массу негативной критики. Це викликало навалу негативної критики.
Запрет забастовок вызвал сопротивление рабочих. Заборона страйків викликала опір робітників.
Враг вызвал на помощь авиацию. Противник викликав на допомогу авіацію.
Эта информация вызвала бурю эмоций. Ці новини викликали бурю емоцій.
Азартные игры могут вызвать привыкание. Азартні ігри можуть викликати звикання.
Септический шок был вызван инфекцией. Септичний шок був викликаний інфекцією.
Объясните, чем она была вызвана. Поясніть, чим вона була викликана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!