Примеры употребления "встречаешь" в русском с переводом "зустрічають"

<>
Демобилизованных здесь встречают всем городом. Демобілізованих тут зустрічають усім містом.
Тут нас встречают двухмерные трассы. Тут нас зустрічають двомірні траси.
По пути они встречают Эльвино. По дорозі вони зустрічають Ельвіно.
Встречают по цене, а провожают... Зустрічають за обкладинкою, а проводжають...
Как говорят, "встречают по одежке". Як кажуть, "зустрічають по одягу".
Бояре бегут и встречают богатырей. Бояри біжать і зустрічають богатирів.
В прачечной герои случайно встречают Генри. У пральні герої випадково зустрічають Генрі.
Прибывших путешественников с почётом встречают соотечественники. Прибулих мандрівників з пошаною зустрічають співвітчизники.
Дедушка и бабушка радушно встречают детей. Дідусь і бабуся радо зустрічають дітей.
Иногда они встречают людей, которые выжили. Іноді вони зустрічають людей, які вижили.
Российские поклонники встречают ребят на ура! Російські шанувальники зустрічають хлопців на ура!
Там они встречают девятилетнего Энакина Скайуокера. Там вони зустрічають дев'ятирічного Енакіна Скайуокера.
Не только людей встречают по одежке. Не тільки людей зустрічають по одягу.
Вернувшись утром домой, они встречают Агату. Повернувшись вранці додому, вони зустрічають Агату.
В дороге они встречают молодожёнов Гоуэнов. У дорозі вони зустрічають молодят Гоуенів.
Здесь они встречают лидера Сопротивления - Амалию. Тут вони зустрічають лідера Опору - Амалію.
После они встречают конспиролога Чарли Фроста. Потім вони зустрічають конспіролога Чарлі Фроста.
Они встречают спортсменов криками "Слава Украине!". Вони зустрічають спортсменів вигуками "Слава Україні!".
Здесь их всегда ждут и радушно встречают. На них чекають та завжди радо зустрічають.
Но как известно - "Встречают по одежке, провожают по уму". (Згадаймо: "зустрічають по одежці, проводжають по розуму").
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!