Примеры употребления "возвращении" в русском с переводом на украинский

<>
постановлений о возвращении искового заявления - 321; ухвал про повернення позовної заяви - 321;
По возвращении в Петербург занимался переводами. Після повернення в Петербург займався перекладами.
Исполнение донесите, представив по возвращении акты ". Виконання доповісти, представивши по поверненню акти ".
Чемберлен по возвращении из Мюнхена. Чемберлен по поверненні з Мюнхена.
В 1961 году по возвращении домой присоединился к ПАИГК. 1961 року повернувся на батьківщину де приєднався до ПАІГК.
Думает о возвращении итальянца и "ПСЖ". Думає про повернення італійця і "ПСЖ".
По возвращении Симон начал партизанскую войну. Після повернення Симон розпочав партизанську війну.
На его возвращении настаивают латвийские националисты. На його поверненні наполягають латвійські націоналісти.
О возвращении апелляционной жалобы (протеста) выносится определение. Про повернення апеляційної скарги (подання) виноситься ухвала.
По возвращении в Москву его арестовали. Після повернення до Москви була заарештована.
По возвращении судьба вознаградила ее за смелость. Після повернення доля винагородила її за сміливість.
Mosquitall нужно смыть по возвращении в дом. Mosquitall потрібно змити після повернення в будинок.
По возвращении в Индию возглавил Мусульманскую лигу. Після повернення до Індії очолив Мусульманську лігу.
По возвращении в Москву содействовал низвержению Исидора. Після повернення в Москву сприяв поваленню Ісидора.
По возвращении выступала на берлинских театральных подмостках. Після повернення виступала на берлінських театральних підмостках.
По возвращении домой стал регентом своего хора. Після повернення додому став регентом свого хору.
По возвращении в Тифлис занялся педагогической деятельностью. Після повернення до Тифліса зайнявся педагогічною діяльністю.
По возвращении в СССР проходил спецпроверку НКВД. Після повернення до СРСР проходив перевірку НКВС.
По возвращении преподавал математику в Виленской семинарии. Після повернення викладав математику в Віленській семінарії.
По возвращении (1898) работал экстраординарным профессором юридического факультета Томского университета. Після повернення (1898) працював екстраординарним професором юридичного факту Томського ун-та.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!