Примеры употребления "вероучение" в русском с переводом "віровчення"

<>
Переводы: все15 віровчення14 віровчень1
Ислам: вероучение, культ и организация. Іслам: віровчення, культ та організація.
"Предупреждение вовлечения студентов в нетрадиционное вероучение". "Попередження залучення студентів у нетрадиційне віровчення".
Сторонники автокефалии вполне признают православное вероучение. Прихильники автокефалії цілком визнають православне віровчення.
Доктринальные - определяют принципиальные положения вероучения; доктринальні - визначають принципові положення віровчення;
Подавляющее большинство придерживается мусульманского вероучения. Переважна більшість дотримується мусульманського віровчення.
Она стала основой вероучения буддизма. Вона стала основою віровчення буддизму.
основной источник вероучения - Священное писание; Основне джерело віровчення - Святе Письмо.
Католицизм: особенности вероучения и культа. Католицизм: особливості віровчення і культу;
Церковь Ирландии придерживается общеангликанской доктрины вероучения. Церква Ірландії дотримується загальноангліканської доктрини віровчення.
Соответствии со значением в системе вероучения: Відповідно до значення у системі віровчення:
В основе вероучения баптизма лежит Библия. Основою віровчення у баптизмі є Біблія.
Основы вероучения преподаются в 1402 воскресных школах. Основи віровчення викладаються у 1511 недільних школах.
Особенности вероучения, культа и церковной организации православия. Особливості віровчення, культу й церковної організації православ'я.
Основы вероучения излагаются в 1402 воскресных школах. Основи віровчення викладаються у 1402 недільних школах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!