Примеры употребления "вдохновляющий" в русском с переводом "надихає"

<>
Microsoft Inspire - конференция, которая вдохновляет Microsoft Inspire - конференція, котра надихає
Он вдохновляет и придаёт энергии. Він надихає і додає енергії.
Кто из них тебя вдохновляет? Хто з них Вас надихає?
Что тебя вдохновляет на работу? Що Вас надихає на роботу?
Это очень вдохновляет ", - признался Оуэнс. Це дуже надихає ", - зізнався Оуенс.
Общение с Дэвидом Линчем вдохновляет. Спілкування з Девідом Лінчем надихає.
Голос, который вдохновляет - Nastya Jamie Голос, який надихає - Nastya Jamie
Евгений Дейнеко - Правила вдохновляющей Женщины! Євген Дейнеко - Правила надихає Жінки!
Конкурс от "Импрезы": страсть, которая вдохновляет Конкурс від "Імпрези": пристрасть, що надихає
Атмосфера вдохновляет на романтические сумасшедшие действия. Атмосфера надихає на романтичні божевільні дії.
Голос, который вдохновляет - Nastya Jamie - ШахГранат Голос, який надихає - Nastya Jamie - ШахГранат
Вид из панорамных окон, который вдохновляет Вид з панорамних вікон, що надихає
Дизайнеров вдохновляет природное качество фермерской норки. Дизайнерів надихає природна якість фермерської норки.
Писатель уверяет, что его вдохновляет Достоевский. Письменник запевняє, що його надихає Достоєвський.
это вдохновляющее средство влиять на людей. це надихає засіб впливати на людей.
Темная аура Белиц-Хайльштеттена вдохновляет также режиссеров. Темна аура Beelitz-Хайльштеттена надихає також режисерів.
29 апреля 2010 "Львовское" вдохновляет джазовые "Флюгеры" 29 квітня 2010 "Львівське" надихає джазові "Флюгери"
"Меня сильно вдохновляет эта традиционная украинская кукла. "Мене неабияк надихає ця традиційна українська лялька.
Джина Роулендс - актриса, которая вдохновляет её [14]. Джина Роулендс - актриса, яка надихає її [5].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!