Примеры употребления "в известность поставить" в русском

<>
"Никто в известность Аскер не поставил. "Ніхто до відома Аскер не поставив.
Сразу поставьте начальство в известность. Відразу поставте начальство до відома.
Хозяину нужно просто поставить их в известность. Господарю потрібно просто поставити їх до відома.
Получил широкую известность как портретист. Набув широкої відомості як портретист.
Поставить Сергея Гавриленко на ноги Поставити Сергія Гавриленка на ноги
Именно она принесла Булгаков широкую известность. Саме вона принесла Булгакову широку популярність.
может поставить фильтр должен охватывать 774. може поставити фільтр повинен охоплювати 774.
Получила известность благодаря песне "Лунное сияние". Здобула популярність завдяки пісні "Місячне сяйво".
Как поставить звезду в Одноклассниках? Як поставити зірку в Одноклассниках?
"Мадам Сусу" принесла писателю широкую известность. "Мадам Сусу" принесла письменнику широку відомість.
Поставить галочку в поле "используйте промокод"; Поставити галочку в полі "використовуйте промокод";
Эта работа принесла Сумарокову известность. Ця робота принесла Сумарокову популярність.
Брекеты - зачем они нужны, как поставить? Брекети - навіщо вони потрібні, як поставити?
Получил известность как марксистский публицист; Здобув популярність як марксистський публіцист;
Можно поставить дополнительное место - современная раскладушка. Можна поставити додаткове місце - сучасна розкладачка.
Широкую известность Вороновице принес морской офицер. Широку популярність Вороновиці приніс морський офіцер.
Как правильно поставить ударение в словах? Як правильно ставити наголос у словах?
Получил известность как дешифровщик персидской клинописи. Здобув популярність як дешифрувальник перського клинопису.
В конце письма поставить vale, В кінці листа поставити vale,
Учебное заведение быстро развивалось и приобретало известность. Ця школа швидко розвивалася і набула популярності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!