Примеры употребления "бразды правления" в русском

<>
Он возьмет бразды правления в свои руки Він візьме кермо влади в свої руки
Председатель правления STADA AG, Клаудио Альбрехт. Голова правління STADA AG, Клаудіо Альбрехт.
председатель правления Думы - Виктор Аксючиц). голова правління Думи - Віктор Аксючиц).
АО "Марьяновский стеклозавод" - председатель правления; АТ "Мар'янівський склозавод" - голова правління;
Председатель правления ГО "Громадське радио". Голова правління ГО "Громадське радіо".
Это был период правления генерала Сухарто. То був період правління генерала Сухарто.
Во-вторых, ориентация правления на силовое воздействие. По-друге, орієнтація правління на силовий вплив.
Неизбежным следствием оказалась автократическая форма правления. Неминучим наслідком виявилася автократична форма правління.
"Очерк быта и правления Сларты", Харьк. "Нарис побуту і правління Сларти", Харк.
Подобная форма правления существовала в кайзеровской Германии. Така форма правління існувала у кайзеровській Німеччині.
Большинство государств мира имеют республиканскую форму правления. Більшість сучасних держав має республіканську форму правління.
Точный срок правления Усеркафа неизвестен. Точний термін правління Усеркафа невідомий.
ЗАО "Интерпорт-Ковель" - председатель правления. ЗАТ "Інтерпорт-Ковель" - голова правління.
Член правления концерна "IG Farben". Член правління концерну "IG Farben".
Ее считают образцом олигархического правления. Її вважають взірцем олігархічного правління.
Член правления и президиума УСПП. Член правління та президії УСПП.
Проблематика антикризисного правления обширна и разнообразна. Проблематика антикризового управління велика і різноманітна.
Член правления "АОД". Член правління "АОД".
Наталья Косенко - Заместитель Председателя Правления - ПУМБ Наталія Косенко - Заступник Голови Правління - ПУМБ
Чем отличилось правления царя Ашоки? Чим відзначилося правління царя Ашоки?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!