Примеры употребления "бомбардировках" в русском

<>
Документальный фильм об атомных бомбардировках японских городов. Поміркуйте про наслідки атомного бомбардування японських міст.
Но одна бомбардировка была решающей. Але одне бомбардування було вирішальним.
Это сопровождалось интенсивной метеоритной бомбардировкой. Планета піддалась інтенсивним метеоритним бомбардуванням.
1940 - Бомбардировка английского города Ковентри. 1940 - Бомбування англійського міста Ковентрі.
Югославия была подвергнута бомбардировке авиацией НАТО. Югославія була піддана бомбардуванню авіацією НАТО.
1945 - Бомбардировка Токио авиацией США. 1945: бомбардування міста авіацією США.
При бомбардировке союзниками Дрездена погибло 135 тысяч мирных жителей. Під час бомбардування Дрездена загинуло 135 тис. мирних громадян.
Арнем опустел во время бомбардировок союзников. Арнем спустошився під час бомбардувань союзників.
Девять часов продолжалась бомбардировка кремля. Дев'ять годин тривала бомбардування кремля.
Город подвергался ожесточенным бомбардировкам и артобстрелам. Місто був зруйнований бомбардуванням і артобстрілами.
Бомбардировки нанесли Чернигову большие разрушения. Бомбування нанесли Чернігову великі руйнування.
Поэтому село подверглось жестокой бомбардировке немецкими самолётами. Тому село піддавалось жорстокому бомбардуванню німецькими літаками.
Бесплатные онлайн игры - Бомбардировка Zombies Безкоштовні онлайн ігри - бомбардування Zombies
Минск подвергался беспощадным бомбардировкам германской авиации. Мінськ піддавався нещадним бомбардуванням німецької авіації.
Ядерная бомбардировка Хиросимы и Нагасаки. Ядерне бомбардування Хіросіми і Наґасакі.
Беспрерывные бомбардировки продолжались пять недель; Безперервні бомбардування тривали п'ять тижнів;
Соответственно, варварские бомбардировки Алеппо продолжатся. Відповідно, варварські бомбардування Алеппо продовжаться.
Бомбардировки подтвердили также и палестинцы. Бомбардування підтвердили також і палестинці.
Атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки. Атомне бомбардування Хіросіми й Нагасакі.
• 1999 г. - варварские бомбардировки Югославии; 1999 р. - варварські бомбардування Югославії;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!