Примеры употребления "блокада" в русском

<>
Блокада СУГ: есть обнадеживающие новости Блокада СВГ: є обнадійливі новини
Полная блокада Берлина введена к 24 июня. Повну блокаду Берліна було введено 24 червня.
Блокада российских фур на Украине. Блокада російських фур в Україні.
Началась 900-дневная блокада городка. Почалася 900-денна блокада міста.
Автор биографической энциклопедии "Блокада Ленинграда" (1999). Автор біографічної енциклопедії "Блокада Ленінграда" (1999).
Предполагалась блокада шведских и финских берегов. Передбачалася блокада шведських і фінських берегів.
Блокада может быть полной и неполной. Блокада може бути повною і неповною.
Что более эффективно - "блокада" или реинтеграция? що більш ефективно - "блокада" чи реінтеграція?
дзот, таран, фашизм, блокада, окопы, траншеи; дзот, таран, фашизм, блокада, окопи, траншеї;
Событие получило свое название - "мусорная блокада". Подія отримала свою назву - "сміттєва блокада".
Вновь началось пиратство и морская блокада. Знову почалося піратство і морська блокада.
До подписания мира продолжалась блокада Германии. До підписання миру продовжувалася блокада Німеччини.
Полуостров выживания: чем обернется блокада Крыма? Півострів виживання: чим обернеться блокада Криму?
"Это должна быть краткосрочная экономическая блокада. "Це має бути короткострокова економічна блокада.
двойная блокада ренин-ангиотензин-альдостероновой системы (РААС). Подвійна блокада ренін-ангіотензин-альдостеронової системи (РААС).
16-месячная блокада многострадального Ленинграда была прорвана. 16-місячна блокада багатостраждального Ленінграда була прорвана.
Оппозиция обещает не прекращать блокаду. Опозиція обіцяє не припиняти блокаду.
27 августа кольцо блокады сомкнулось. 27 серпня кільце блокади замкнулося.
Владеет технологией проведения паравертебральных блокад. Володіє технологією проведення паравертебральних блокад.
Литва была подвергнута экономической блокаде. Югославія була піддана економічній блокаді.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!