Примеры употребления "блокада" в русском с переводом "блокади"

<>
27 августа кольцо блокады сомкнулось. 27 серпня кільце блокади замкнулося.
Приобретенные пороки сердца и блокады. Набуті вади серця і блокади.
Особенно регламентированы правила морской блокады. Особливо регламентовані правила морської блокади.
папа - историк, эксперт по Ленинградской блокаде. батько - історик, фахівець з Ленінградської блокади.
Блокады являются симптомом тяжелых болезней сердца. Блокади є симптомом важких хвороб серця.
Кроме того, вазоконстрикторы улучшают качество блокады. Окрім того, вазоконстріктори покращують якість блокади.
Мы празднуем 75-летие снятия блокады Ленинграда. Ми святкуємо 75-річчя зняття блокади Ленінграда.
во-вторых, Россия обязывалась присоединиться к континентальной блокаде. Росія за угодою мала приєднатися до континентальної блокади.
Были задержаны 37 человек, которые штурмовали позиции организаторов блокады. Поліція затримала 37 осіб, які напали на учасників блокади.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!