Примеры употребления "безуспешно" в русском с переводом на украинский

<>
Папы римские безуспешно запрещали арбалет. Папи римські безуспішно забороняли арбалет.
"Сацуки" попытался стащить его, но безуспешно. "Сацукі" намагався його зтащити, але невдало.
Чепмен безуспешно уговаривал его остаться. Чепмен безуспішно умовляв його залишитися.
Саюри безуспешно пытается догнать Председателя. Саюрі безуспішно намагається наздогнати Голову.
Она пыталась убежать, но безуспешно. Вона намагалася втекти, але безуспішно.
Его пытаются растормошить, но безуспешно. Його намагаються розбудити, але безуспішно.
Биафрийцы попытались отбить Бонни, но безуспешно. Біафрійці спробували відбити Бонні, але безуспішно.
ездил лечиться в Висбаден, но безуспешно. їздив лікуватися в Вісбаден, але безуспішно.
Он пытался оспорить приговор, но безуспешно. Він намагався оскаржити вирок, але безуспішно.
Гитлеровцы предпринимали яростные атаки, но безуспешно. Гітлерівці робили люті атаки, але безуспішно.
Шериф пытается отговорить их, но безуспешно. Шериф намагається відмовити їх, але безуспішно.
Девять лет греки безуспешно осаждали Трою. Довгі роки греки безуспішно осаджували Трою.
"Братишка" безуспешно пытается попросить собеседника замолчать. "Братішка" безуспішно намагається заставити співрозмовника замовкнути.
Салли пытается соблазнить Брайана, но безуспешно. Саллі намагається спокусити Брайана, але безуспішно.
28 марта: Бонапарт безуспешно пытается захватить Акко. 28 березня: Бонапарт безуспішно намагається захопити Акко.
Вооружённый поход карательного отряда закончился безуспешно [4]. Збройний похід карального загону закінчився безуспішно [4].
Украинцы безуспешно добивались этого с 1848 года! Українці безуспішно домагалися цього з 1848 року!
Осада Киева (1017) - безуспешная осада Киева печенегами. Облога Києва (1017) - безуспішна облога Києва печенігами.
В Анцио немцы предпринимали безуспешные контратаки. В Анціо німці робили безуспішні контратаки.
Безуспешной была и попытка принять Евро-2016. Безуспішною була й спроба прийняти Євро-2016.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!