Примеры употребления "безвозвратной" в русском

<>
безвозвратной финансовой помощи или добровольных пожертвований; безповоротна фінансова допомога або добровільні пожертвування;
государственного бюджета на безвозвратной основе. Бюджетне фінансування на безповоротній основі.
Субсидия является безвозвратной адресной помощью. Субсидія є безповоротною адресною допомогою.
на поворотной или безвозвратной основе. на поворотній або безповоротній основі.
14.1.257 НКУ, безвозвратной финансовой помощью признаются: 14.1.257 ПКУ, безповоротною фінансовою допомогою визнаються:
Привлеченные на безвозвратной или возвратной основе. Залучені на безповоротній або поворотній основі.
Карта мировой энергетики безвозвратно изменилась. Мапа світової енергетики безповоротно змінилася.
Безвозвратные потери, разрушенные человеческие судьбы. Безповоротні втрати, зруйновані людські долі.
"Спонсорская и безвозвратная финансовая помощь "Спонсорська та безповоротна фінансова допомога
Многие ценности были безвозвратно потеряны. Чимало цінностей виявилися назавжди втраченими.
Соотношение безвозвратных потерь - 1:5. Співвідношення безповоротних втрат - 1:5.
Бюджетное финансирование может быть возвратным и безвозвратным. Фінансова допомога може бути поворотною та неповоротною.
Убит 18.03.1944 года (донесение о безвозвратных потерях). Убитий 18.03.1944 року (донесення про безповоротних втрат).
Пора пылкой юности пролетела безвозвратно. Пора палкої юності пролетіла безповоротно.
Безвозвратные потери партизан составили 100 человек. Безповоротні втрати партизанів склали 100 осіб.
Назначение платежа: безвозвратная финансовая помощь Призначення платежу: безповоротна фінансова допомога
Неужели они безвозвратно ушли в прошлое? Чи вони назавжди відійшли в минуле?
г) иных безвозмездных и безвозвратных перечислений; г) інших безоплатних та безповоротних перерахувань;
Чтоб грусть, пустота ушли безвозвратно! Щоб смуток, порожнеча пішли безповоротно!
Потери противника составили: безвозвратные - 1, санитарные - 1. Втрати противника склали: безповоротні - 1, санітарні - 1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!