Примеры употребления "безвозвратно" в русском

<>
Карта мировой энергетики безвозвратно изменилась. Мапа світової енергетики безповоротно змінилася.
Многие ценности были безвозвратно потеряны. Чимало цінностей виявилися назавжди втраченими.
Пора пылкой юности пролетела безвозвратно. Пора палкої юності пролетіла безповоротно.
Неужели они безвозвратно ушли в прошлое? Чи вони назавжди відійшли в минуле?
Чтоб грусть, пустота ушли безвозвратно! Щоб смуток, порожнеча пішли безповоротно!
30 нефтяных платформ и установок утеряны безвозвратно. 30 нафтових платформ і установок втрачені назавжди.
Загрязненный воздух выводится в атмосферу безвозвратно. Забруднене повітря виводиться в атмосферу безповоротно.
Стратегическую инициативу вермахт уже потерял безвозвратно. Стратегічну ініціативу вермахт вже втратив безповоротно.
Любой вымерший вид мы теряем безвозвратно. Будь-який вимерлий вид ми втрачаємо безповоротно.
Стратегическая инициатива безвозвратно переходит к союзникам. Стратегічна ініціатива безповоротно перейшла до союзників.
Безвозвратные потери, разрушенные человеческие судьбы. Безповоротні втрати, зруйновані людські долі.
"Спонсорская и безвозвратная финансовая помощь "Спонсорська та безповоротна фінансова допомога
государственного бюджета на безвозвратной основе. Бюджетне фінансування на безповоротній основі.
Соотношение безвозвратных потерь - 1:5. Співвідношення безповоротних втрат - 1:5.
Субсидия является безвозвратной адресной помощью. Субсидія є безповоротною адресною допомогою.
Бюджетное финансирование может быть возвратным и безвозвратным. Фінансова допомога може бути поворотною та неповоротною.
Убит 18.03.1944 года (донесение о безвозвратных потерях). Убитий 18.03.1944 року (донесення про безповоротних втрат).
Безвозвратные потери партизан составили 100 человек. Безповоротні втрати партизанів склали 100 осіб.
Назначение платежа: безвозвратная финансовая помощь Призначення платежу: безповоротна фінансова допомога
на поворотной или безвозвратной основе. на поворотній або безповоротній основі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!