Примеры употребления "без роду и племени" в русском

<>
Иванченко Р. П. История без мифов. Іванченко Р. П. Історія без міфів.
Политик и вождь племени чокто. Політик і вождь племені чокто.
Эти группы отличались по роду занятий. Ці групи відрізнялись за родом занять.
Роберт Музиль "Человек без сво... Роберт Музіль "Людина без властивостей.
Лоана учит людей племени развлекаться. Лоана вчить людей племені розважатися.
Концерт "Казачьему роду нет переводу" Фестиваль "Козацькому роду нема переводу"
А какой дизайнер обходиться без цветов. А який дизайнер обходитиметься без квітів.
Название по имени местного племени ненцев. Названий по імені місцевого племені ненців.
• "Казачьему роду нет переводу"; • "Козацькому роду нема переводу";
Можно ли похудеть без физических нагрузок? Чи можна схуднути без фізичних навантажень?
1845 - 23 февраля 1911) - вождь индейского племени команчей. 1845 - 23 лютого 1911) - вождь індіанського племені команчів.
"Казацкому роду нет переводу": "Козацькому роду нема переводу":
Как оформить Шенгенскую визу без посредников? Як оформити Шенгенську візу без посередників?
Происходил из германского племени скиров. Походив з германського племені скіфів.
Прошла встреча "Казачьему роду нет переводу" Відбувся семінар-нарада "Козацькому роду нема переводу"
"Хэй без труда расправился с Барреттом. "Хей без зусиль упорався з Барреттом.
Название произошло от древнегерманского племени алеманнов. Назва походить від стародавньогерманського племені алеманів.
Конкурс сочинений "Казачьему роду нет переводу". Конкурс малюнка "Козацькому роду нема переводу".
Дровни - грузовые сани без кузова. Дровні - вантажні сани без кузова.
Название племени "лапифов" (греч. Назва племені "лапіти" (грец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!