Примеры употребления "без вести" в русском с переводом на украинский

<>
Еще 2560 человек числятся пропавшими без вести. Ще 2560 осіб числяться зниклими без вісті.
Еще разыскивается 494 без вести пропавших. Також Україна розшукує 494 безвісти зниклих.
Человек пропал без вести в 2014 году. Чоловік зник без вісти у 2014 році.
Пропали без вести или захвачены в плен 330 человек. Пропали безвісті і були захоплені в полон 330 чоловік.
Еще 16 румын считаются пропавшими без вести. Ще 16 румунів оголошені зниклими без вести.
Звукорежиссер Антон Волошин пропал без вести. Звукорежисер Антон Волошин пропав без вісті.
Пропавшими без вести числятся 209 тысяч 914 жителей пострадавшего региона. Крім цього, 209,914 жителів постраждалого регіону вважаються зниклими безвесті.
Мужчину считали без вести пропавшим. Чоловіка було визнано безвісти зниклим.
"В списке есть без вести пропавшие ребята. "У цьому списку є безвісти зниклі хлопці.
"Музей солдата без вести пропавшего" "Музей солдата без вісті зниклого"
Законопроект дает определение понятию "лицо, пропавшее без вести". У законі визначається поняття "особа, яка зникла безвісти".
вести себя миролюбиво, без проявлений агрессии; вести себе миролюбно, без проявів агресії;
Иванченко Р. П. История без мифов. Іванченко Р. П. Історія без міфів.
Получив смертельное ранение, продолжал вести бой. Отримавши смертельне поранення, продовжував вести бій.
Роберт Музиль "Человек без сво... Роберт Музіль "Людина без властивостей.
Старейшая общественно-политическая газета Партизанска - "Вести". Найстарша суспільно-політична газета Партизанська - "Вести".
А какой дизайнер обходиться без цветов. А який дизайнер обходитиметься без квітів.
ВУФКУ решает вести собственную репертуарную политику. ВУФКУ вирішує вести власну репертуарну політику.
Можно ли похудеть без физических нагрузок? Чи можна схуднути без фізичних навантажень?
Запрещено вести всяческую переписку с клиентами. Заборонено вести будь-яку листування з клієнтами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!