Примеры употребления "анонсируем" в русском

<>
Анонсируем возобновление мини-симпозиума "День стволовой клетки". Анонсуємо відновлення міні-симпозіуму "День стовбурової клітини".
Iridium анонсировал новое поколение связи Iridium анонсував нове покоління зв'язку
Компания Iomega анонсировала новую систему... Компанія Iomega анонсувала нову систему...
Дата премьеры будет анонсирована позже. Дата прем'єри буде анонсована пізніше.
Олланд анонсировал новую встречу "нормандской четверки" Олланд анонсує нові консультації "нормандської четвірки"
Анонсированный обмен пленными не состоялся Анонсований обмін полоненими не відбувся
Рады анонсировать старт продаж кладовых! Раді анонсувати старт продажу комор!
Анонсирован симулятор подлодки Silent Hunter 5 (рус.). Анонсовано симулятор підводного човна Silent Hunter 5 (російською).
капитализация анонсированных, но не выданных дивидендов; капіталізація анонсованих, але не виданих дивідендів;
Военные анонсируют применение новейших образцов вооружения. Військові анонсують застосування новітніх зразків озброєння.
Создатели фильма анонсировали съемки сиквела Дж. Творці фільму анонсували зйомки сиквелу Дж.
Также были анонсированы кадровые изменения: Також були анонсовані кадрові зміни:
Андре анонсировал релиз сингла "Justify". Андре анонсував реліз синглу "Justify".
Scania анонсировала новый автономный карьерный самосвал Scania анонсувала новий автономний кар'єрний самоскид
Камера была анонсирована 16 сентября 2004 года. Камера була анонсована 16 вересня 2004 року.
Нацполиция анонсирует создание электронной базы задержанных Нацполіція анонсує створення електронної бази затриманих
Затем выход был анонсирован на декабрь. Потім вихід був анонсований на грудень.
Могу предварительно анонсировать ", - сказал Павленко. Можу попередньо анонсувати ", - сказав Павленко.
Вскоре была анонсирована песня "Мороз по коже". Незабаром було анонсовано пісню "Мороз по коже".
Однако в ведомстве не уточнили характер анонсированных санкций. Водночас Державний департамент не уточнив характер анонсованих санкцій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!