Примеры употребления "анонсував" в украинском

<>
Андре анонсував реліз синглу "Justify". Андре анонсировал релиз сингла "Justify".
Омелян анонсував запуск потяга "чотирьох столиць" Омелян рассказал о поезде "четырех столиц"
Ярош анонсував надзвичайний з'їзд "Правого сектору" Ярош анонсировал выход из "Правого сектора"
"Мосфільм" анонсував запуск інтернет-кінотеатру "Мосфильм" анонсировал запуск интернет-кинотеатра
Пенсійний фонд анонсував введення електронних трудових книжок. Правительство объявило о введении электронных трудовых книжек.
Продовження анонсував творець проекту Чарлі Брукер. Продолжение анонсировал создатель проекта Чарли Брукер.
Google анонсував сервіс для планування відпуску Google анонсировал сервис для планирования отпуска
Президент анонсував "непродовження" ще 28 серпня. Президент анонсировал "непродление" еще 28 августа.
Iridium анонсував нове покоління зв'язку Iridium анонсировал новое поколение связи
Гройсман анонсував нове широкомасштабне підвищення пенсій. Гройсман анонсировал новое широкомасштабное повышение пенсий.
Руперт Мердок анонсував зйомки продовження "Аватара" Руперт Мердок анонсировал съемки продолжения "Аватара"
Окрім того, він анонсував "нові рейди". Кроме того, он анонсировал "новые рейды".
Клімкін анонсував конференцію країн "нормандського формату" Климкин анонсировал конференцию в "нормандском формате"
Том Круз анонсував фільм "Місія нездійсненна 6" Том Круз анонсировал фильм "Миссия невыполнима 6"
Сталоне анонсував вихід п'ятої частин "Рембо" Сталлоне анонсировал выход пятой части "Рэмбо"
Раніше, Столтенберг анонсував засідання Ради Росія-НАТО. Ранее, Столтенберг анонсировал заседание Совета Россия-НАТО.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!