Примеры употребления "аннулирует" в русском

<>
1913 - Австрийское правительство аннулирует конституцию Богемии. 1913 - Австрійський уряд скасовує конституцію Богемії.
Аннулирован Декретом о мире 1917. Анульовано Декретом про мир 1917.
Аннулированные бонусы восстановлению не подлежат. Анульовані бонуси не підлягають відновленню.
Фактически аннулировала Ункяр-Искелесийский договор 1833. Фактично анулювала Ункяр-Іскелесійський договір 1833.
Отказаться от бронирования, аннулировать бронь Відмовитися від бронювання, анулювати бронь
Результат украинца на соревнованиях аннулирован. Результат українця на змаганнях анульований.
Эстонские пограничники аннулировали визы журналистов ВГТРК Естонські прикордонники анулювали візи журналістів ВГТРК
аннулировало соглашение с Интернациональным нефтяным консорциумом; анулювало угоду з Міжнародним нафтовим консорціумом;
Лицензия может быть аннулирована или приостановлена. Ліцензія може бути переоформлена або анульована.
Кроме того, Кальмарская уния объявлялась аннулированной. Окрім того, Кальмарська унія оголошувалась анульованою.
По аннулированным и неактивным картам По анульованим і неактивним карткам
Ведение реестра выданных, приостановленных, аннулированных лицензий. Формування реєстру виданих, анульованих, зупинених ліцензій.
Аннулировано печать "ЛПЗ" ОТК-1 - Львовский приборостроительный завод Анульовано штамп "ЛПЗ" ОТК-1 - Львівський Приладобудівний Завод
Суд постановил аннулировать данный документ. Суд постановив скасувати цей документ.
лицам, которым была аннулирована виза. особам, яким було анульовано візу.
Все незаконные действия были аннулированы. Всі незаконні дії були анульовані.
(Однако впоследствии Австрия аннулировала этот договор). (Проте згодом Австрія анулювала цей договір).
Аннулировать полученный сертификат за прохождение курса Анулювати отриманий сертифікат за проходження курсу
Брак был аннулирован Папой Сильвестром II. Шлюб був анульований Папою Сильвестром II.
Однако приглашение Шария было аннулировано. Проте запрошення Шарія було анульовано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!