Примеры употребления "скасовує" в украинском

<>
Укрзалізниця скасовує донецькі поїзда - Onlinetickets.world Укрзализныця отменяет донецкие поезда - Onlinetickets.world
1913 - Австрійський уряд скасовує конституцію Богемії. 1913 - Австрийское правительство аннулирует конституцию Богемии.
31 травня: Конвент скасовує Революційний трибунал. 31 мая: Конвент упраздняет Революционный трибунал.
Будь-який вагомий сумнів скасовує покарання. Любое весомое сомнение отменяет наказание.
МАУ скасовує літаки Івано-Франківськ - Гданськ МАУ отменяет самолеты Ивано-Франковск - Гданьск
Авіакомпанія Yanair скасовує рейси в Україну Авиакомпания Yanair отменяет рейсы в Украину
призупиняє або скасовує дію виданих сертифікатів. приостанавливает либо отменяет действие выданных сертификатов.
Finnair скасовує безкоштовне харчування на борту Finnair отменяет бесплатное питание на борту
Тайланд скасовує візовий збір для українців! Таиланд отменяет визовый сбор для Украины!
МАУ скасовує літаки Івано-Франківськ - Гданськ - Onlinetickets.world МАУ отменяет самолеты Ивано-Франковск - Гданьск - Onlinetickets.world
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!