Примеры употребления "академия медицинских наук ссср" в русском

<>
Членами-корреспондентами Академии наук СССР избраны: Членами-кореспондентами академії наук України обрали:
42-летний Поляченко является кандидатом медицинских наук, ортопедом-травматологом. 42-річний Поляченко - кандидат медичних наук, ортопед-травматолог.
заведующий кафедрой доктор медицинских наук, профессор. завідуючий кафедри доктор медичних наук, професор.
Флора Пейванди, доктор медицинских наук (сопредседатель) Флора Пейванді, доктор медичних наук (співголова)
Кандидат медицинских наук, врач-невропатолог, рентгенолог. Кандидат медичних наук, лікар-невропатолог, рентгенолог.
Ученое звание - доктор медицинских наук (MD). Вчене звання - доктор медичних наук (MD).
Врач-кардиолог, кандидат медицинских наук Лікар-кардіолог, кандидат медичних наук
Елена Ещенко, кандидат медицинских наук, доцент Олена Єщенко, кандидатка медичних наук, доцент
Татьяна Бахтеева - доктор медицинских наук. Тетяна Бахтеєва - доктор медичних наук.
Внучка - Ирина, кандидат медицинских наук. Внучка - Ірина, кандидат медичних наук.
врач-дерматовенеролог, кандидат медицинских наук лікар-дерматовенеролог, кандидат медичних наук
Среди них несколько профессоров, докторов медицинских наук. Серед них професори, доктори медичних наук Є.
М. П. Пилипенко - кандидат медицинских наук; М. П. Пилипенко - кандидат медичних наук;
Т.П. Перехрестенко - врач-гематолог, доктор медицинских наук. Т.П. Перехрестенко - лікар-гематолог, доктор медичних наук.
Университет Святого Георгия, Гренада Доктор медицинских наук Університет Св. Георгія, Гренада Доктор медичних наук
Памятник Гёте и Прусская академия наук. Пам'ятник Гете й Прусська академія наук.
Премию вручает Королевская шведская академия наук. Премію вручає Королівська шведська академія наук.
Академия наук ввела 15 научных премий. Академія наук запровадила 15 наукових премій.
Малая академия наук учащейся молодёжи. Мала академія наук учнівської молоді.
ПРЕДИСЛОВИЕ М. Ю. Досталь Российская академия наук. Передмова М. Ю. Досталь Російська академія наук.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!