Примеры употребления "авторский" в русском с переводом "авторських"

<>
удаления / изменения Vbet авторских прав видалення / зміни Vbet авторських прав
Фрагменты экспозиции выставки авторских фотоинсталяций Фрагменти експозиції виставки авторських фотоінсталяцій
Выставка авторских фотографий Игоря Демчука Виставка авторських фото Ігоря Демчука
Компьютерное программное обеспечение Регистрация авторских Cer Комп'ютерне програмне забезпечення Реєстрація авторських Cer
Защита авторских прав ЮК "Правовая помощь" Захист авторських прав ЮК "Правова допомога"
получено 960 патентов и авторских свидетельств. одержано 960 патентів та авторських свідоцтв.
А. Саратский выпустил четыре авторских альбома: О. Саратський випустив чотири авторських альбому:
Во Львове стартует Месяц авторских чтений. У Львові стартує Місяць авторських читань.
Kochut Wood - изготовление авторских деревянных изделий. Kochut Wood - виготовлення авторських дерев'яних виробів.
Конкурс авторских работ "Мой любимый мишка" Конкурс авторських робіт "Мій улюблений ведмедик"
Особенности защиты авторских прав в геймдеве Особливості захисту авторських прав у геймдеві
Лучший выбор авторских ремней в Украине Найкращий вибір авторських ременів в Україні
презентация авторских карнавальных масок Инны Гончаровой; презентація авторських карнавальних масок Інни Гончарової;
Послать уведомление о нарушении авторских прав! Послати повідомлення про порушення авторських прав!
Регистрация авторского права производилась в судах. Реєстрація авторських прав проводилася в судах.
Совместная экспозиция авторских работ мастеров-кукольников Украины Спільна експозиція авторських робіт майстрів-лялькарів України
получено около 30 патентов и авторских свидетельств. одержано майже 30 патентів та авторських свідоцтв.
В пластинку вошло 12 авторских треков певицы. До платівки увійшло 12 авторських треків співачки.
Получено более 40 патентов и авторских свидетельств. одержано понад 40 патентів та авторських свідоцтв.
Изготовлением авторских кукол занимаюсь с 2011 года. Виготовленням авторських ляльок займаюся з 2011 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!