Примеры употребления "Явление" в русском с переводом "явищем"

<>
Голодомор - явление, которое трудно осмыслить. Голодомор є явищем, яке важко осмислити.
Парниковый эффект - естественное природное явление. Парниковий ефект взагалі є природним явищем.
падение Византийской империи закономерным явлением? падіння Візантійської імперії закономірним явищем?
Финансовые нужды были постоянным явлением. Фінансові нестатки були постійним явищем.
И это было естественным явлением. І це було природнім явищем.
Разделы Польши были реакционным явлением. Поділи Польщі були реакційним явищем.
Распространённым явлением являются полярные сияния. Поширеним явищем є полярні сяйва.
Гостинг является довольно распространённым явлением. Гостинг є досить поширеним явищем.
Самым распространённым явлением становится шизофрения. Самим розповсюдженим явищем стає шизофренія.
Нередким явлением являются туманы и роса. Нерідким явищем є тумани та роса.
Симптоматическая постуральная гипотензия является редким явлением. Симптоматична постуральна гіпотензія є нечастим явищем.
Эгофутуризм был явлением кратковременным и неровным. Егофутуризм був короткочасним й нерівним явищем.
Получение заграничного паспорта стало обычным явлением. Отримання закордонного паспорта стало звичайним явищем.
Интоксикация растворитель сегодня является частым явлением. Інтоксикація розчинник сьогодні є частим явищем.
Уникальным явлением украинского народа стало кобзарство. Унікальним явищем українського народу стало кобзарство.
выяснить их соотношение с прогнозируемым явлением; з'ясувати їх співвідношення з прогнозованим явищем;
Хроническое переполнение тюрем стало обычным явлением. Хронічне переповнення в'язниць стало звичайним явищем.
Меркантилизм не был специфически английским явлением. Меркантилізм не був специфічним англійським явищем.
Также распространенным явлением считаются "лежачие полицейские". Також поширеним явищем вважаються "лежачі поліцейські".
Аресты, расстрелы, грабежи стали повседневным явлением. Арешти, розстріли, грабунки стали повсякденним явищем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!