Примеры употребления "Явление" в русском с переводом "явища"

<>
Причин, приводящих к явлению, много. причин, призводять до явища, багато.
Анализировать и обобщать исторические явления. Аналізувати та узагальнювати економічні явища.
опасны такие явления, как "ждановщина"? небезпечні такі явища, як "ждановщина"?
независимые явления, сравниваемые между собой. незалежні явища, порівнювані між собою.
Фиксация существования социально-психологического явления. Фіксація існування соціально-психологічного явища.
это общественно вредные, антиобщественные явления. це суспільне шкідливі, антигромадські явища.
Чрезвычайные небесные явления: затемнения, кометы. Надзвичайні небесні явища: затемнення, комети.
Метеорологические и агрометеорологические опасные явления: Метеорологічні та агрометеорологічні небезпечні явища:
Что спровоцировало такие негативные явления? Що спровокувало такі негативні явища?
С возрастом миотонические явления ослабевают. З віком міотонічні явища слабшають.
Успех и неудача - явления временные; Успіх і невдача - явища тимчасові;
Этот отдел исследует паранормальные явления. Цей відділ досліджує паранормальні явища.
кинетические явления в разреженных газах; кінетичні явища у зріджених газах;
Радзишевский занимался изучением явления люминесценции. Радзишевський займався вивченням явища люмінесценції.
3) политические явления измеряются количественно; 3) політичні явища вимірюються кількісно;
Электрический миксер: нет сегрегации явления електричний міксер: немає сегрегації явища
Опасные гидрологические процессы и явления. Небезпечні гідрологічні процеси та явища.
диспепсические явления, кандидоз, кишечный дисбактериоз. диспептичні явища, кандидоз, кишковий дисбактеріоз.
Научное название этого явления - стенокардия. Наукова назва цього явища - стенокардія.
Явления подчинены принципу необратимости времени. Явища підпорядковані принципу незворотності часу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!