Примеры употребления "Эдуардом" в русском

<>
Победитель стал королем Эдуардом IV. Переможець став королем Едуардом IV.
Была замужем за кинооператором Эдуардом Тимлиным. Була заміжня за кінооператором Едуардом Тімліним.
Эдуард Хиль с песней "Трололо"; Едуард Хіль з піснею "Трололо";
Памяти Эдуарда Николая Шарлеманя посвящается Пам'яті Едуарда Миколи Шарлеманя присвячується
Эдуард Баллиол (англ. Edward Balliol; Едвард Балліол (англ. Edward Balliol;
Эдуард Артемьев - Девочка и дельфины. Едуард Артем'єв - Дівчинка і дельфіни.
Однако усилия Эдуарда оказались неэффективными. Однак зусилля Едуарда виявились неефективними.
6 февраля 1553 года Эдуард заболел. 6 лютого 1553 року Едвард захворів.
Эдуард 9 октября достиг Глостера. Едуард 9 жовтня досяг Глостера.
Территории Росса, Земли Эдуарда VII; Землі Росса, Землі Едуарда VII;
Джон Эдуард Грей (англ. John Edward Gray; Джон Едвард Грей (англ. John Edward Gray;
Эдуард получает титул герцога Виндзорского). Едуард одержує титул герцога Віндзорського).
10), для Эдуарда Петровича Петровского. 10), для Едуарда Петровича Петровського.
Пикеринг Эдуард Чарлз (англ. Edward Charles Pickering; Едвард Чарлз Пікерінг (англ. Edward Charles Pickering;
24 сентября Эдуард покинул Акру. 24 вересня Едуард залишив Акру.
работ ужгородского художника Эдуарда Приходько. робіт ужгородського художника Едуарда Приходька.
Бессменным барабанщиком остается Эдуард Коссе. Беззмінним барабанщиком залишається Едуард Коссе.
Сын Эдуарда VII и Александры Датской. Син Едуарда VII і Олександр Датської.
Эдуард Багрицкий был очень эрудирован. Едуард Багрицький був дуже ерудований.
Другое прозвище Эдуарда было "Молот шотландцев". Інше прізвисько Едуарда було "Молот шотландців".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!