Примеры употребления "Чужими" в русском

<>
Очень могущественный, питается чужими жизнями. Дуже могутній, харчується чужими життями.
Не рискуйте своей и чужими жизнями. Не ризикуйте своїм і чужим життям.
Не пользоваться чужими предметами гигиены. Не користуватися чужими предметами гігієни.
Любит эпатировать публику, пренебрегает чужими интересами. Любить дивувати публіку, нехтує чужими інтересами.
Бдительный, уравновешенный, но недоверчив с чужими. Пильний, урівноважений, але недовірливий з чужими.
Это называется "загребать жар чужими руками". Або політика "загрібати жар чужими руками".
Чужими плодами здесь сытым не будешь ". Чужими плодами тут ситий не будеш ".
Чтобы добиться результата, можно пожертвовать чужими интересами. Щоб отримати результат, можна пожертвувати чужими потребами.
ведения чужих дел без поручительства. Ведення чужих справ без доручення.
"Может, я позвонил чужой телефон" "Може, я зателефонував чужий телефон"
Чужие воспринимают её как королеву. Чужі сприймають її як королеву.
Подростки "покатались" на чужом Москвиче. Підлітки "покаталися" на чужому Москвичі.
Ридли Скотт о будущем "Чужого" Рідлі Скотт про майбутнє "Чужого"
Происходил самовольный захват чужой земли. Відбувалося самочинне захоплення чужої землі.
Он не прячется за чужой спиной. Він не ховався за чужими спинами.
Все в чужое глядят окно. Все в чуже дивляться вікно.
Ограниченного пользования чужим лесным участком (сервитут). Обмеженого користування чужим лісовим ділянкою (сервітут);
Прекратите смотреть на чужую себестоимость. Перестаньте дивитись на чужу собівартість.
Таня - абсолютно чужая в незнакомом мире. Таня - абсолютно чужа в незнайомому світі.
Будучи найму в чужой стране. Будучи наймом у чужій країні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!