Примеры употребления "Турцию" в русском

<>
В Турцию больше не поедем ". До Туреччини більше не поїдемо ".
Шокаю пришлось эмигрировать в Турцию. Шоку довелося емігрувати до Туреччини.
США призвали Турцию к сдержанности. США закликали Туреччину до стриманості.
Эмигрировал в Турцию, преподавал в Стамбульском университете. Емігрував до Туреччини, викладав у Стамбульському університеті.
"Украинский турпоток в Турцию стабильно увеличивается. "Український турпотік до Туреччини стабільно збільшується.
Почему Турцию считают среднеразвитой страной? Чому Туреччину вважають середньорозвинутою країною?
могут бежать в Турцию - Daily Sabah. можуть втекти до Туреччини - Daily Sabah.
Остатки врангелевских войск эвакуировались в Турцию. Залишки військ Врангеля евакуювалися у Туреччину.
В 1963 году Тюркеш возвратился в Турцию. У 1963 році Тюркеш повернувся до Туреччини.
третьего поколения - Кипр, Тунис, Турцию, Индонезию; третього покоління - Кіпр, Туніс, Туреччину, Індонезію;
Относительно визита в Турцию представителей крымских коллаборационистов Щодо візиту до Туреччини представників кримських колаборантів
Туристы не должны приезжать в Турцию ". Туристам не слід приїжджати в Туреччину ".
После этого свергнутого лидера выслали в Турцию. Після того поваленого лідера вислали до Туреччини.
Двое преступников приказали лететь в Турцию. Двоє злочинців наказали летіти в Туреччину.
Мы подберем вам лучшие путевки в Турцию. Ми підберемо вам найкращі путівки до Туреччини.
И я очень хорошо узнал Турцию "[5]. І я дуже добре пізнав Туреччину "[1].
Судно направлялось в Турцию под флагом Мальты. Судно направлялося до Туреччини під прапором Мальти.
1925 году выезжал на игры в Турцию. 1925 році виїжджав на матчі в Туреччину.
Продается квартира в Анталии, Турция. Продаж квартири в Анталії, Туреччина.
Турции, административный центр вилайета Урфа. Туреччини, адміністративний центр вилайета Урфа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!