Примеры употребления "Тираж" в русском

<>
Тираж конверта 400 000 экземпляров. Тираж конверту 400 000 примірників.
Тираж свыше 1 млн. экземпляров. Наклад понад 1 млн. примірників.
Тираж их, как правило, невелик. Тираж їх, як правило, невеликий.
Тираж - 33 000 экземпляров еженедельно. Наклад - 33 000 примірників щотижня.
Тираж составил 250 виниловых пластинок. Тираж склав 250 вінілових платівок.
Тираж достигал 20000 экземпляров (1918). Наклад сягав 20000 примірників (1918).
Тираж миландоров был относительно невелик. Тираж мИландорІв був відносно невеликий.
Тираж книги - 500 000 экземпляров. Наклад книги - 500 000 екземплярів.
1936 - напечатан первый тираж "Унесённых ветром". 1936 - надруковано перший тираж "Віднесених вітром".
Тираж наших каталогов составил 300 экземпляров. Наклад наших каталогів становив 300 прим.
Тираж филателистической новинки - 130 000 экземпляров. Тираж філателістичної новинки - 130 тисяч примірників.
Первый тираж составит один миллион экземпляров. Перший наклад становитиме 1 мільйон примірників.
Тираж газеты насчитывал около 1200 экземпляров. Тираж газети налічував близько 1200 примірників.
Заявленный тираж журнала - 32,000 экземпляров. Заявлений наклад журналу - 32,000 примірників.
Его тираж состовляет 10 млн экземпляров. Його тираж становить 10 млн екземплярів.
Тираж одного номера - 570 тыс. экземпляров. Наклад одного номера - 570 тисяч примірників.
Выполним большой тираж в кратчайшие сроки Виконаємо великий тираж в найкоротші терміни
Формат буклета - А6, общий тираж 10000 экземпляров. Формат буклету - А6, загальний наклад 10000 примірників.
возможность печатать тираж от 1 экземпляра. Можливість друкувати тираж від 1 екземпляру.
Тираж колеблется от 500 до 1000 экземпляров. Наклад коливається від 500 до 1000 примірників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!