Примеры употребления "наклад" в украинском

<>
Переводы: все16 тираж16
Наклад сягав 20000 примірників (1918). Тираж достигал 20000 экземпляров (1918).
Наклад понад 1 млн. примірників. Тираж свыше 1 млн. экземпляров.
Наклад книги - 500 000 екземплярів. Тираж книги - 500 000 экземпляров.
Наклад - 33 000 примірників щотижня. Тираж - 33 000 экземпляров еженедельно.
Заявлений наклад журналу - 32,000 примірників. Заявленный тираж журнала - 32,000 экземпляров.
Наклад одного номера - 570 тисяч примірників. Тираж одного номера - 570 тыс. экземпляров.
Перший наклад становитиме 1 мільйон примірників. Первый тираж составит один миллион экземпляров.
Наклад наших каталогів становив 300 прим. Тираж наших каталогов составил 300 экземпляров.
Загальний наклад книг Дж.Р.Р. Общий тираж книг Дж.Р.Р.
Наклад коливається від 500 до 1000 примірників. Тираж колеблется от 500 до 1000 экземпляров.
Проте наклад становить лише три тисячі примірників. А вот тираж всего три тысячи экземпляров.
Загальний наклад платівки склав 14 мільйонів примірників. Общий тираж пластинки составил 14 млн экземпляров.
Видавництво планує неймовірний наклад: 100 тисяч примірників. Издательство планирует невероятный тираж: 100 тысяч экземпляров.
Формат буклету - А6, загальний наклад 10000 примірників. Формат буклета - А6, общий тираж 10000 экземпляров.
Річний наклад публікацій сягає 6 млн екземплярів. Годовой тираж публикаций достигает 6 млн экземпляров.
Наклад на 2013 рік - близько 40 000 примірників. Тираж на 2013 год ? около 40 000 экземпляров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!